viernes, 2 de junio de 2017

La mirada del tiempo

Y mañana qué pondremos en el sitio vacío? 

V Huidobro

Edge of a Wheatfield with Poppies. Spring 1887. VVG:
Soy y no soy aquel que ignora, lejos del sueño, todo lo existente Las cosas hoy dispersas se reúnen y las que están más próximas se alejan junto al tiempo irrepetible del recuerdo donde las vueltas jamas serán iguales, no lo haré jamás, nunca dos veces, pues el tiempo mudamente me esta diciendo siempre adelante...
Sólo queda en el aire vacío, hacia una nada de aire , que se disuelve en aire y no duele ni pesa las últimas caricias que cerraron mis párpados Mientras siguen los pájaros cantando En el milagro azul de mi mirada vivo las tardes de sol y del viento transparente y fecundo que vienen de lo montes, y de pájaros de plumas doradas y de las las golondrinas que aún vuelan sobre mi asombro un recuento de sombras, un río de desventuras; No me voy de vacío como no se va el día sin su carga sonora de luz cumplida y clara. Me llevo en las pupilas la presencia de aquellos recuerdos que me dieron calor con sus miradas, mi mejor alimento. Bajo otra luz distinta, más blanca y menos fría, alguien entenderá la plenitud del mundo que persiste en mis ojos abiertos a la nada cuando al fondo canta un mirlo
Vincent Van Gogh Landscape With House And Ploughman:
Mirada  inabordable 
Es la misma senda que recuerda mi infancia.
Aquí está la misma cerca, allí las moreras
cubriéndose de polvo, allí altares rupestres
donde los sueños se hacen roca, con sus nidos 
de cigueñas
Y en donde en jornada ancha de pasión entre lo verde
el mirlo llena con su canto la llanura y los cerros
Y un recuerdo espectral que eternamente sigue,
de piedras, el sol de las seis, la perfecta inmovilidad, el encinar.
Por ahí, estará, sin duda también el petirrojo y el gorrión,
Y el tordo, cuyo nido se esconde
En la línea comba de las últimas riberas, los ojos amarillos del 
búho real, la masa de las retamas, el agua estancada, ramas secas, el camino de piedras, trigales dorados movidos por el viento, 
arbustos faltos de interés,
obedientes milanos errantes, los mirlos negros...,
Y el angosto camino que amarillea con el codeso
cayendo en hondonada sobre el barranco.
Es la misma vereda y bancales llenos de peligro.
Allí está el horizonte donde existe un siempre 
viviendo del crepusculo, que la verticalidad ignora,
Autoengaño de un pasado a su vez protector.
Allí los zarzales llenándose de polvo,
mientras miran los juncos, testigos en la ribera, y se responde, el vuelo de las golondrinas en ángulos circulares
Es el mismo atardecer adonde condujo mi infancia 
Todo pasa Nada podrás retornar,
Vida que ya no sientes, arroyuelo en silencio móvil
De todas formas yo te acepto !Camino¡
acaso hay algo mejor que evocar todo aquello
Donde se concentra la naturaleza descrita de la mirada
Y más allá, la vida real que ya empieza ahora...
j GoIz
Flowering Garden,  van Gogh:

Imágenes de V V Goch

No hay comentarios:

Publicar un comentario